Gui ling wu wei gan cao qu gui jia gan jiang xi xin ban xia tang

Gui ling wu wei gan cao qu gui jia gan jiang xi xin ban xia tang

fu ling 12 wu wei zi 12 zhi gan cao 9 gan jiang 9 xi xin 9 ban xia 12

After the cough and fullness have stopped, and there is again thirst, and the recurrence of surging qi, it is because xi xin and gan jiang are warm herbs. So after taking there must be consequent thirst, but if the thirst adversely stops, there is poking rheum, and the rule says there must be muddelness, and in muddleness there imperatively is vomiting, so for vomiting add ban xia, to expel the water.

After the water is expelled the vomiting stops, but if the person appears swollen, then it is governed by xing ren. For this pattern one should add ma huang, but because the person has consequent obstruction, therefore it is not added. If one goes against this and adds it, there will be imperatively be counter flow. How so, because the person is blood deficient and ma huang will diffuse yang.

If the face is hot as if drunk, and then this is stomach heat surging upwards to steam the face, so add da huang to disinhibit.

This formula is a modification of gui ling wu wei gan cao tang. The gui zhi has been removed because the tai yang wind strike pattern has been treated but afterwards there is an accumulation of dampness in the tai yin lung. Wu wei, gan jiang, xi xin, and ban xia are added to treat the lung phlegm accumulation.

Fu ling, Poria is sweet and neutral. It drains fluids but is not bitter. Fu ling is tonifying the stomach domain, spleen, kidney and bladder to move excess fluids. It moves more than it tonifies.

Fu ling drains fluids through the tai yang bladder and restores the water metabolism.

Wu wei zi, Schisandrae fructus is sour tonifying and collecting of the lungs. It is astringing of the lungs and stomach domain. It is sweet tonifying of the lungs.

Always in combination with gan jiang to stop coughing due to cold dampness accumulation on the tai yin domain of the lungs and spleen. It eliminates phlegm and moistens and tonifies the lung qi. This balances the efffect of the strongly drying and dispersing action of pungent herbs like xi xin, ban xia and gan jiang.

Gan jiang, Zingiberis rhizoma, dried is warm (or hot) pungent and astringent. Gan jiang is the main herb to warm the tai yin level and treat excessive dampness by introducing yang ming dryness in tai yin dampness.

Warms the interior and especially tai yin. It warms the fluids in the lungs and spleen, while assisting in dispersing cold from the body surface. Together with xi xin they form the core pair to treat internal stagnant fluids.

Xi xin, Asari herba is pungent dispersing of the liver blood and the ministerial fire. It is pungent dispersing of the heart, kidneys and lungs. It is pungent dispersing of the tai yang channel.

Works together with gan jiang to treat fluid accumulation in the lungs.

Ban xia, Pinelliae rhizoma is pungent dispersing of the liver blood and the ministerial fire in the san jiao. It is pungent dispersing of the cold and dampness in the stomach domain, spleen and lung. It transforms tai yin damp phlegm generated from excessive and stagnant cold dampness and counteracts nausea and adverse flow.

Ban xia transforms tai yin damp phlegm generated from excessive and stagnant cold dampness and counteracts nausea and adverse flow.

The spleen is considered the source of phlegm and the lung the storage of phlegm. Ban xia dries tai yin spleen dampness which is the source of lung phlegm.